ЦИФРОВАЯ БИБЛИОТЕКА УКРАИНЫ | ELIB.ORG.UA


Новинка! Ukrainian flag (little) LIBRARY.UA - новая Украинская цифровая библиотека!

СПОНСОРЫ РУБРИКИ:

ИСТОЧНИКОВЕДЕНИЕ И ЛЕКСИКОГРАФИЯ ЖАРГОНА. I - II

Дата добавления материала25 января 2005 | Автор Администратор | Рубрика Библиотеки РУССКИЙ ЯЗЫК | Добавлено комментариев Комментариев: 0

Изучение словарного состава русского языка вообще и лексики его неформальных вариантов в частности в последнее десятилетие ХХ века получило беспрецедентный импульс. В связи изданием многочисленных старых и новых словарей жаргонов стал доступен новый пласт лексического материала. Нельзя не согласиться с тем, что "общие закономерности, периодизация, тенденции функционирования и стратификация русской сниженной лексики (т.е. арго, жаргона, сленга и мата) уже достаточно всесторонне изучены, прежде всего социолингвистами" [Мокиенко, Никитина 2000: 5]. Однако практически все исследователи отмечают, что опубликованные в последнее время источники дают разнородный и разнокачественный материал. Практическая лексикография, лексикология, в частности изучение жаргонной и разговорной лексики в историческом аспекте, широкий круг исследований от этимологических до прикладных (в области конкретной социологии, криминологии и т.д.) не может не опираться на этот материал. Таким образом, расширение источниковедческой базы для изучения русской сниженной лексики как никогда остро ставит проблему критики источников, их комплексного источниковедческого и текстологического анализа с целью всесторонней верификации данных. В русской лексикографии источниковедческий анализ, пусть и базировавшийся на интуитивно выработанных подходах, традиционно предшествовал составлению словаря. Характеристика собственной словарной коллекции до лексикографической обработки как "склада товара сомнительной доброты" принадлежит Владимиру Ивановичу Далю, в другом месте он писал: "Все словари наши преисполнены самых грубых ошибок, нередко основанных на недомолвках, описках, опечатках, и в этом виде они плодятся и множатся" [Даль-I: XVI, XXXIV]. Если даже составление авторского словаря одним автором, в значительной степени опиравшимся на собственные наблюдения над живой речью, выводило на проблему критики и отбора лексического материала, то что говорить о современной ситуации, когда в составлении сводного словаря реально участвует обширная неформальная общность людей (творчески настроенные носители жаргона, которые выступают не только как информанты, но и активно вмешиваются в сам процесс фиксации, предлагают свои этимологические и семасиологические комментарии; энтузиасты из числа студентов и аспирантов, помогающие своим научным руководителям на стадии рутинных технических операций; штатные сотрудники лексикографических коллективов). Поскольку объект описаний не "какой-нибудь санскрит", а живое слово, среди участников этого процесса не может быть отстраненных наблюдателей, каждый из них влияет на конечный результат своей позицией, сознательно или бессознательно внося коррективы на основе своего частного опыта, вкусов и пристрастий, не всегда ясно сформулированных представлений.

Читать далее... Читать далее

ПРОБЛЕМЫ ИСТОЧНИКОВЕДЧЕСКОЙ КРИТИКИ ДАННЫХ ЖАРГОННОЙ ЛЕКСИКОГРАФИИ

Дата добавления материала25 января 2005 | Автор Администратор | Рубрика Библиотеки РУССКИЙ ЯЗЫК | Добавлено комментариев Комментариев: 0

Задачи источниковедческой критики и задачи историко-этимологического анализа новых лексических данных находятся в отношениях тесной взаимосвязи и взаимозависимости. Если историко-этимологический анализ представляется необходимым для того, чтобы свежий и старый, но малоизученный материал русских жаргонов включить в сферу русской исторической лексикологии, то источниковедческий анализ является той необходимой процедурой, которая в условиях лаконичности большинства описаний в словарях жаргонов, составленных зачастую не лингвистами-профессионалами, дает необходимые исходные данный для более аргументированного выбора этимологической версии из ряда возможных. В предельных случаях историко-этимологический анализ в сочетании с результатами источниковедческой критики позволяет вынести заключение о том, что представленной в одном или нескольких лексикографических источниках описание слова не является адекватным, что оно может или не может быть уточнено, что оно не является словом русского языка (то есть не обладает достаточными признаками адаптированности, чтобы признать сам факт заимствования состоявшимся хотя бы в отдельном локальном варианте того или иного жаргона), и, наконец, что в источнике представлено описание мнимого, ложного слова, так сказать, лексикографический фантом, некий результат вольных или невольных заблуждений ряда соавторов, переписывавших слово друг у друга в процессе составления очередного сводного словаря.

Читать далее... Читать далее

ЯЗЫКОВАЯ РЕФОРМА В РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Дата добавления материала25 января 2005 | Автор Администратор | Рубрика Библиотеки РУССКИЙ ЯЗЫК | Добавлено комментариев Комментариев: 0

Конституция Российской Федерации провозглашает нашу страну Федеративным государством, которое состоит из 89 равноправных субъектов. В составе России находятся 21 республика, 6 краев, 49 областей, 2 города федерального значения, 1 автономная область и 10 автономных округов.
Вместе с тем, Россия - не только федеративное, но и многонациональное государство. По данным переписи населения 1989 г. на ее территории проживали представители 128 национальностей. Последние уточненные данные Института этнологии и антропологии РАН называют уже цифру 176.

Читать далее... Читать далее

ЗАПОВЕДНИК ПРИРОДНЫЙ И ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ (К проблеме изучения корпоративных языков)

Дата добавления материала25 января 2005 | Автор Администратор | Рубрика Библиотеки РУССКИЙ ЯЗЫК | Добавлено комментариев Комментариев: 0

"Визитной карточкой" Красноярска называют расположенный в трех километрах от города заповедник "Столбы", на территории которого находятся многочисленные сиенитовые скалы (столбы). С конца прошлого века здесь сложилась особая общность людей - столбисты. Это любители лазания по скалам, постоянно посещающие заповедник. Корпорация столбистов существенно отличается от объединений красноярских туристов и скалолазов (о месте корпоративных языков в языке города см.: Михолап, Шмелева, 1987, 83). Существуя более 100 лет, она имеет свои культурные традиции, культивирует особый образ жизни.

Читать далее... Читать далее

ЖАРГОН ГОМОСЕКСУАЛИСТОВ

Дата добавления материала25 января 2005 | Автор Администратор | Рубрика Библиотеки РУССКИЙ ЯЗЫК | Добавлено комментариев Комментариев: 0

1. Введение

В основу данного исследования положена книга "Арго русской гомосексуальной культуры" Владимира Козловского (Козловский, 1986), состоящая из двух словников. Первый словник содержит слова гомосексуальной культуры, второй - тюремно-лагерную лексику, которая связана с этой темой. В приложениях автор обсуждает тенденции отношений между гомосексуалистами и обществом. Книга заканчивается интервью, которое проводилось в 1973-м году в Москве. Она вышла в 1986-м году и большинство выражений в первом словнике было собрано в 1973-1974 годах, а значительная часть тюремной лексики - еще раньше.
С целью проверки и актуализирования лексики Козловского, мы взяли интервью у шести носителей жаргона. Проводились они летом 1993 года в Берлине и в марте 1994 года в Петербурге.

Читать далее... Читать далее

СФЕРЫ БЫТОВАНИЯ РУССКОГО СОЦИОЛЕКТА (Социологический аспект)

Дата добавления материала25 января 2005 | Автор Администратор | Рубрика Библиотеки РУССКИЙ ЯЗЫК | Добавлено комментариев Комментариев: 0

В последнее десятилетие не только в англистике, романистике и германистике (Holtus, Radtke, 1986, 1989, 1990), но и в немецкой славистике (Jachnow, 1991; Lehfeldt, 1991; Hinrichs, 1992; Быков, 1992; Кёстер-Тома, 1992) уделяется интенсивное внимание изучению языкового суб- и нонстандарта (подробно об иерархической модели русского этноязыка см. в Кёстер-Тома, 1993, 15-23). Немецкие слависты опираются при этом на фундаментальные работы таких русских исследователей, как Б.А. Ларин, Л.П. Якубинский, О.Б. Сиротинина, О.А. Лаптева, Е.А. Земская и др., положивших начало исследованию русского разговорного языка. В отличие от стандартного (литературного) русского языка его лингвистическое изучение было связано с большими трудностями (см. подробно об этом в статьях Е.А. Земской, Р.И. Розиной и Л.И. Скворцова в данном выпуске).

Читать далее... Читать далее

СТАНДАРТ, СУБСТАНДАРТ, НОНСТАНДАРТ

Дата добавления материала25 января 2005 | Автор Администратор | Рубрика Библиотеки РУССКИЙ ЯЗЫК | Добавлено комментариев Комментариев: 0

0. Вступление

Дискуссия, объектом которой являются языковой стандарт, субстандарт, нонстандарт, развернулась, в основном, среди романистов в Германии после появления в 1986 году сборника "Sprachlicher Substandart", за которым в 1989 и 1990 годах последовали еще два тома (II, III). Возникшая вокруг терминов, понятий, дефиниций полемика представляет интерес и для русистики. Некодифицированные сферы бытования русского этноязыка все очевиднее становятся предметом исследования, концентрируя внимание лингвистов на языковых явлениях, не представленных в прескриптивных грамматиках и нормативных словарях. Трудности изучения подобных языковых разновидностей связаны со сложностью самих понятий, в обозначение которых вкладывается разный смысл, приводящий зачастую к жонглированию лингвистическими терминами Standart, Substandart, Subnorm, Nonstandart, Nichtstandart. Двухступенчатая модель Standart - Substandart, к построению которой склоняются особенно романисты и германисты [1], не может охватить всю совокупность разновидностей русского этноязыка, для которого характерно иное выделение языковых сфер. Иерархическая модель русского этноязыка, включающая стандарт - субстандарт - нонстандарт, дает возможность дифференцировать языковые разновидности по горизонтали и вертикали и выделить верхние и нижник полюсы. При этом особого рассмотрения требует вопрос дефиниций отдельных разновидностей этноязыка, таких как просторечие, жаргон, сленг, арго.

Читать далее... Читать далее

О ЦЫГАНИЗМАХ В РУССКИХ АРГОТИЧЕСКИХ СЛОВАРЯХ ПЕРВОЙ ТРЕТИ ХХ ВЕКА

Дата добавления материала25 января 2005 | Автор Администратор | Рубрика Библиотеки РУССКИЙ ЯЗЫК | Добавлено комментариев Комментариев: 0

Ставшая уже классикой статья А.П. Баранникова "Цыганские элементы в русском воровском арго" [Яз. и лит., VII, Л., 1931, с. 139-158], основанная на материале 4 источников, многое разъяснила, но ряд вопросов все же остался без ответа.
1. Нельзя игнорировать диспропорцию между дореволюционными и послереволюционными источниками: Tрахтенберг В.Ф. (Блатная музыка, 1908): ракол босяк; возм. ухрять убежать; Попов В.М. (Сл. воровского и арестантского яз., 1912) добавляет: хавать есть. Ряд других слов, отнесенных в статье 1931 к цыганизмам, имел и иные этимологии: тырить, хавир, лярва, харить, чирик; бета, же, шкары / шкеры / шхеры, шухер / шухор и др. Даже с этими спорными случаями получим менее 20 цыганских корневых слов.

Читать далее... Читать далее

РУССКИЕ АРГОТИЧЕСКИЕ ЭТИМОЛОГИИ

Дата добавления материала25 января 2005 | Автор Администратор | Рубрика Библиотеки РУССКИЙ ЯЗЫК | Добавлено комментариев Комментариев: 0

Интерес к русскому арго у историков языка принято оправдывать тем, что этот "аномальный" слой языковой системы способен накапливать явления, которые нехарактерны или редки в других функциональных регистрах языка. В частности, это касается арготической лексики, которая в большей мере, чем лексика основного фонда, подвержена заимствованиям, народноэтимологическим переосмыслениям, фонетическому к семантическому варьированию.

Читать далее... Читать далее

РУССКОЕ СОЛДАТСКОЕ АРГО (МАТЕРИАЛЫ К ОПИСАНИЮ)

Дата добавления материала21 января 2005 | Автор Администратор | Рубрика Библиотеки РУССКИЙ ЯЗЫК | Добавлено комментариев Комментариев: 0

1. ВВЕДЕНИЕ

Настоящая статья посвящена описанию одной из разновидностей современного русского арго. Термин 'арго' мы предпочитаем синонимичному 'жаргон' и вкладываем в него следующий смысл: разновидность языка, употребляемая определенным, достаточно замкнутым кругом лиц, которые объединены по профессии, роду занятий и т.п. Причина, по которой выбран именно этот термин, удачно пояснена О.С. Ахмановой: "В отличие от последнего (т.е. слова 'жаргон') термин арго лишен пейоративного, уничижительного значения" (Ахманова 1969, с. 53). Арго имеет большое число разновидностей: школьное, спортивное, картежное, охотничье, воровское и др., многие из которых еще подлежат внимательному исследованию, так как в недавнем прошлом роль и значение этих форм языка стыдливо замалчивалась или принижалась.

Читать далее... Читать далее


Предыдущая страница 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 Следующая страница

 

Биографии знаменитых Политология UKАнглийский язык
Биология ПРАВО: межд. BYКультура Украины
Военное дело ПРАВО: теория BYПраво Украины
Вопросы науки Психология BYЭкономика Украины
История Всемирная Религия BYИстория Украины
Компьютерные технологии Спорт BYЛитература Украины
Культура и искусство Технологии и машины RUПраво России
Лингвистика (языки мира) Философия RUКультура России
Любовь и секс Экология Земли RUИстория России
Медицина и здоровье Экономические науки RUЭкономика России
Образование, обучение Разное RUРусская поэзия

 


Вы автор? Нажмите "Добавить работу" и о Ваших разработках узнает вся научная Украина

УЦБ, 2002-2017. Проект работает с 2002 года. Все права защищены (с).
На главную | Статистика последних публикаций